Sura 18 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا﴾
[ الكهف: 11]
Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, dopo aver camminato ed essere fuggiti verso la caverna, ponemmo un velo sui loro orecchi, impedendo loro di ascoltare le voci, e facemmo scendere il sonno su di loro per diversi anni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, na Caverna, estendemo-lhes um véu sobre os ouvidos durante vários anos.
Spanish - Noor International
11. Entonces los hicimos dormir durante muchos años en la caverna.
English - Sahih International
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
Ayats from Quran in Italian
- nobili scribi,
- Non vedi che Allah conosce quel che è nei cieli e sulla terra ? Non
- Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta, - in verità siamo Noi ad ammonire
- Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia
- Al momento dello scontro li fece apparire pochi ai vostri occhi, come vi mostrò pochi,
- Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i
- Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi.
- In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto
- Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se
- E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers