Sura 18 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا﴾
[ الكهف: 11]
Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, dopo aver camminato ed essere fuggiti verso la caverna, ponemmo un velo sui loro orecchi, impedendo loro di ascoltare le voci, e facemmo scendere il sonno su di loro per diversi anni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, na Caverna, estendemo-lhes um véu sobre os ouvidos durante vários anos.
Spanish - Noor International
11. Entonces los hicimos dormir durante muchos años en la caverna.
English - Sahih International
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
Ayats from Quran in Italian
- Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante,
- per il mendicante e il diseredato;
- Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Che lo manifestiate
- In verità coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, saranno sgominati come
- Lo trattarono da bugiardo. Noi lo salvammo, lui e coloro che erano nell'Arca con lui,
- Rispose: “La conoscenza di ciò è in una Scrittura presso il mio Signore. Il mio
- Oltrepassate le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo. Com'è atroce la dimora dei superbi!”
- Colà ogni anima subirà le conseguenze di] quello che già fece. E saranno ricondotti ad
- Sia esaltato Allah, il vero Re. Non c'è altro dio all'infuori di Lui, il Signore
- In verità, per Allah Gesù è simile ad Adamo, che Egli creò dalla polvere, poi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



