Sura 18 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا﴾
[ الكهف: 11]
Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, dopo aver camminato ed essere fuggiti verso la caverna, ponemmo un velo sui loro orecchi, impedendo loro di ascoltare le voci, e facemmo scendere il sonno su di loro per diversi anni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, na Caverna, estendemo-lhes um véu sobre os ouvidos durante vários anos.
Spanish - Noor International
11. Entonces los hicimos dormir durante muchos años en la caverna.
English - Sahih International
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
Ayats from Quran in Italian
- Eccezion fatta per gli oppressi, uomini, donne e bambini sprovvisti di ogni mezzo, che non
- Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e
- O Figli di Israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato
- In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi
- E quando dicemmo: “Entrate in questa città e rifocillatevi dove volete a vostro piacimento; ma
- sotto i vostri occhi,
- Ecco i versetti di Allah, che noi ti recitiamo in tutta verità. In quale discorso
- Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto
- Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?”. No, coloro che non credono nell'altra
- Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers