Sura 12 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 12 Versetto 64 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Yusuf Versetto 64 in arabic text(Joseph).
  
   

﴿قَالَ هَلْ آمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَا أَمِنتُكُمْ عَلَىٰ أَخِيهِ مِن قَبْلُ ۖ فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
[ يوسف: 64]

Disse: “Ve lo dovrei affidare, come già vi affidai suo fratello? È Allah il migliore dei guardiani, ed Egli è il Più misericordioso dei misericordiosi!”.

Surah Yusuf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Disse loro padre:” Dovrei affidarlo a voi così come in precedenza vi ho affidato il suo fratello di sangue Yūsuf?! Ve l`ho affidato e avete promesso di proteggerlo ma non avete adempiuto alla vostra promessa; non ho fiducia nelle vostre promesse di proteggerlo; in verità, ho fiducia solo in Allāh; è Lui il miglior custode di colui che desidera proteggere; Egli è il Più Misericordioso dei misericordiosi nei confronti di colui che desidera avvolgere con la Sua misericordia”

listen to sura Yusuf Versetto 64


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ele disse: Confiar-vo-lo-ia como antes, vos confiei seu irmão? Então, Allah é O Melhor por Custódio, e Ele é O mais Misericordiador dos misericordiadores


Spanish - Noor International


64. Dijo (el padre): «¿Cómo podría confiároslo después de que os confiara a su hermano con anterioridad (e hicisteis con él lo que hicisteis)?Al-lah es el mejor protector y el más Misericordioso».



English - Sahih International


He said, "Should I entrust you with him except [under coercion] as I entrusted you with his brother before? But Allah is the best guardian, and He is the most merciful of the merciful."


Ayats from Quran in Italian

  1. I miscredenti invece tacciano di menzogna.
  2. Egli è il Conoscitore dell'invisibile e del visibile, il Grande, il Sublime.
  3. Allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”. I miscredenti inventano
  4. Egli è Colui Che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli
  5. Già i messaggeri che ti hanno preceduto, furono tacciati di menzogna. Sopportarono con pazienza accuse
  6. Passò in rivista gli uccelli e disse: “Perché mai non vedo l'upupa? È forse tra
  7. Di': “Chi è nemico di Gabriele, che con il permesso di Allah lo ha fatto
  8. Per ordine Suo scendono gli angeli con la Rivelazione, su chi Egli vuole tra i
  9. Questi è mio fratello, possiede novantanove pecore, mentre io non ne possiedo che una sola.
  10. Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Please remember us in your sincere prayers