Sura 19 Versetto 83 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا﴾
[ مريم: 83]
Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza?
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedi, o Messaggero, che, in verità, abbiamo inviato i demoni, concedendo loro autorità sui miscredenti, affinché li tentino assiduamente e li inducano a commettere peccati e a ostacolare il Sentiero della religione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste que enviamos os demônios contra os renegadores da Fé, para incitá-los, ao mal, impetuosamente?
Spanish - Noor International
83. ¿No has visto (oh, Muhammad!) que hemos enviado a los demonios contra quienes rechazan la verdad para incitarlos a realizar malas acciones?
English - Sahih International
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
Ayats from Quran in Italian
- Dunque non ti curare di chi volge le spalle al Nostro monito e non brama
- Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno,
- direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”.
- Il Messia, figlio di Maria, non era che un messaggero. Altri messaggeri erano venuti prima
- In verità nei cieli e sulla terra ci sono segni per coloro che credono,
- se ne ricordi, dunque, chi vuole.
- la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi]
- Per coloro che giurano di astenersi dalle loro donne, è fissato il termine di quattro
- Di': “O uomini! Vi è giunta la verità da parte del vostro Signore. Chi è
- Già in precedenza Giuseppe vi recò prove evidenti, ma non smetteste di dubitare di quello
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers