Sura 19 Versetto 83 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا﴾
[ مريم: 83]
Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza?
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedi, o Messaggero, che, in verità, abbiamo inviato i demoni, concedendo loro autorità sui miscredenti, affinché li tentino assiduamente e li inducano a commettere peccati e a ostacolare il Sentiero della religione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste que enviamos os demônios contra os renegadores da Fé, para incitá-los, ao mal, impetuosamente?
Spanish - Noor International
83. ¿No has visto (oh, Muhammad!) que hemos enviado a los demonios contra quienes rechazan la verdad para incitarlos a realizar malas acciones?
English - Sahih International
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la Religione
- Coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da Satana.
- molti tra gli antichi
- Benedetto Colui Che ha fatto scendere il Discrimine sul Suo servo, affinché potesse essere un
- e vi faremo dimorare sulla terra dopo di loro. Questa è [la ricompensa] per chi
- E quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte: “Tenetevi saldi a quello
- Gettò, poi, uno sguardo agli astri,
- In verità, siamo [mandati] per far cadere dal cielo un castigo sugli abitanti di questa
- O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e
- Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



