Sura 3 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ آل عمران: 11]
Come la gente di Faraone e quelli che vissero prima di loro! Avevano tacciato di menzogna i Nostri segni. Allah li ha colti nel peccato. Allah è severo nel punire.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La situazione di questi miscredenti è la stessa della Gente del Faraone e di coloro che li hanno preceduti, coloro che hanno rinnegato Allāh e smentito i Suoi segni.
Allāh li punì per i loro peccati, e la loro ricchezza e i loro figli non furono loro utili; e Allāh punisce duramente colui che Lo rinnega e che smentisce i Suoi segni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Seu proceder é como o do povo de Faraó e dos que foram antes deles. Desmentiram Nossos sinais; então, Allah apanhou-os, por seus delitos. E Allah é Veemente na punição.
Spanish - Noor International
11. Su comportamiento es similar al del Faraón y al de otros (incrédulos) que lo precedieron. Desmintieron los signos de Al-lah y Él los castigó por sus pecados. Y Al-lah es severo en el castigo.
English - Sahih International
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty.
Ayats from Quran in Italian
- Non svendete a vil prezzo il patto con Allah. Ciò che è presso Allah è
- E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono
- Se gli abitanti di queste città avessero creduto e avessero avuto timor di Allah, avremmo
- Tornate dal padre vostro e ditegli: “O padre, tuo figlio ha rubato. Non abbiamo testimoniato,
- e per ammonire coloro che dicono: “Allah si è preso un figlio”.
- Conoscono la benevolenza di Allah e poi la rinnegano. La maggior parte di loro sono
- In verità, Io sono Colui che assolve chi si pente, crede, compie il bene e
- E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano,
- Disse [Giacobbe]: “Sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa. Bella pazienza! Chissà
- Il Signore dell'Oriente e dell'Occidente: non c'è dio all'infuori di Lui. Prendi Lui come Protettore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



