Sura 59 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحشر: 16]
[Furono traditi] come quando Satana disse all'uomo: “Non credere”; ma quando questo fu miscredente gli disse: “Ti sconfesso, io temo Allah, il Signore dei mondi”.
Surah Al-Hashr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mentre ascoltavano gli ipocriti erano simili a Satana, quando abbellì all`uomo la miscredenza; quando l`uomo divenne miscredente, poiché gli venne abbellita la miscredenza, Satana disse: " In verità , io mi dissocio da te; in verità io temo Allāh, Dio del creato".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
São iguais a Satã, quando disse ao ser humano: Renega a Fé! Então, quando renegou a Fé, disse aquele: Por certo, estou em rompimento contigo; por certo, temo a Allah, O Senhor dos mundos!
Spanish - Noor International
16. (Los hipócritas que hacen falsas promesas a los judíos) se asemejan al Demonio cuando le dice al hombre que niegue la verdad, y cuando este lo hace, (el Demonio) se desentiende de él diciendo: «No tengo nada que ver contigo. Yo temo a Al-lah, el Señor de toda la creación».
English - Sahih International
[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds."
Ayats from Quran in Italian
- Andate pure da lui e ditegli: In verità, siamo due messaggeri del tuo Signore. Lascia
- “Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”.
- non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se
- Dissero: “O Shuayb, non capiamo molto di quello che dici e invero ti consideriamo un
- Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro
- per il giorno quando risplende,
- La Rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Sapiente,
- Il bottino che Allah concesse [spetta] al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo] né
- Non appostatevi su ogni strada, distogliendo dal sentiero di Allah coloro che credono in Lui,
- obbedire e parlare onestamente. Quando fosse stabilito il da farsi, sarebbe meglio per loro che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



