Sura 30 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ الروم: 11]
È Allah che dà inizio alla creazione e la reitera; quindi a Lui sarete ricondotti.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh dà inizio alla Creazione, senza precedenti, e poi decreta una fine per essa, e poi la riporta in vita, dopodiché a Lui solo tornerete per il Rendiconto e la Retribuzione, nel Giorno della Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah inicia a criação; em seguida, repete-a; depois, a Ele sereis retornados.
Spanish - Noor International
11. Al-lah originó la creación y la repetirá después (resucitando al hombre), y luego retornaréis a Él (oh, gente!, para ser juzgados).
English - Sahih International
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Il Signore mi ha guidato sulla retta via, in una religione giusta, la fede
- e il benessere di cui si deliziavano!
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
- Se gli facciamo gustare una grazia dopo la sventura, dirà certamente: “I mali si sono
- O Profeta, di' alle tue spose: “Se bramate il fasto di questa vita, venite: vi
- Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta
- Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la
- Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse la notte continua fino al Giorno della Resurrezione,
- Cos' hanno dunque, che non credono
- I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers