Sura 25 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Messaggero dirà, in quel giorno, denunciando le condizioni del suo popolo: " O Dio mio , in verità il popolo al quale mi hai inviato ha abbandonato questo Corano e vi sono stati avversi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu! Por certo, meu povo tomou este Alcorão por objeto de abandono!
Spanish - Noor International
30. Y el Mensajero dirá (ese día): «Señor!, los (idólatras) de mi pueblo se desentendieron del Corán».
English - Sahih International
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
Ayats from Quran in Italian
- [È contenuto] in Fogli onorati,
- E fra i dèmoni alcuni si tuffavano per lui e compivano altre opere ancora; eravamo
- Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non
- T'interpellano a proposito dell'Ora: “Quando giungerà?”.
- E di' alle credenti di abbassare i loro sguardi ed essere caste e di non
- a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah
- E ciò affinché non abbiate a disperarvi per quello che vi sfugge e non esultiate
- E digli: Sei disposto a purificarti,
- Quelli che [invece] si adoperano contro i Nostri segni, quelli sono i compagni della Fornace.
- Non portare la mano al collo e non distenderla neppure con troppa larghezza, ché ti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers