Sura 25 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Messaggero dirà, in quel giorno, denunciando le condizioni del suo popolo: " O Dio mio , in verità il popolo al quale mi hai inviato ha abbandonato questo Corano e vi sono stati avversi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu! Por certo, meu povo tomou este Alcorão por objeto de abandono!
Spanish - Noor International
30. Y el Mensajero dirá (ese día): «Señor!, los (idólatras) de mi pueblo se desentendieron del Corán».
English - Sahih International
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
Ayats from Quran in Italian
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- Per ordine Suo scendono gli angeli con la Rivelazione, su chi Egli vuole tra i
- Io non adoro quel che voi adorate
- Diranno allora: “Ci sarà concesso un rinvio?”.
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
- Se lasciate vedere le vostre elargizioni, è un bene; ma è ancora meglio per voi,
- Mi ha benedetto ovunque sia e mi ha imposto l'orazione e la decima finché avrò
- Egli è Colui Che ha fatto scendere la Pace nel cuore dei credenti, affinché possano
- Se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se
- affinché possiate viaggiare su spaziose vie”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers