Sura 2 Versetto 120 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 120]
Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la loro religione. Di': “É la Guida di Allah, la vera Guida”. E se acconsentirai ai loro desideri dopo che hai avuto la conoscenza, non troverai né patrono, né soccorritore contro Allah.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh rivolge al Profeta ( Pace e benedizione di Allāh su di lui ) un avvertimento, dicendogli: " Né gli Ebrei né i Nazareni saranno soddisfatti di te finché non abbandonerai l`Islām e seguirai ciò che loro seguono ".
Se ciò accadesse , da parte tua o da parte di uno dei tuoi seguaci, dopo la chiara verità che ti è giunta, non troverai presso Allāh sostegno o aiuto: Ciò è allo scopo di chiarire il rischio di abbandonare la Retta Via ed assecondare coloro che sono in perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E nem os judeus nem os cristãos se agradarão de ti, até que sigas sua crença. Dize: Por certo, a Orientação de Allah é a Verdadeira Orientação. Mas, se seguisses suas paixões, após o que te chegou da ciência, não terias, de Allah, nem protetor nem socorredor.
Spanish - Noor International
120. Los judíos y los cristianos no estarán (totalmente) satisfechos contigo (oh, Muhammad!) hasta que sigas sus creencias. Diles: «La guía de Al-lah es la guía verdadera». Y si tú siguieras sus deseos después del conocimiento que has recibido, no hallarías quién te protegiera de Al-lah ni quién te auxiliara.
English - Sahih International
And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their religion. Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance." If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper.
Ayats from Quran in Italian
- Allora ti opporremo una magia simile. Fissa per te e per noi un incontro in
- Se insistono, il Fuoco sarà il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati.
- Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati
- In verità, coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato saranno fra i
- per la notte che si estende,
- O Signor nostro, ho stabilito una parte della mia progenie in una valle sterile, nei
- Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci dai nostri dèi? Fa' venire ciò di cui ci minacci,
- C'è qualcuno di loro che viene ad ascoltarti, ma Noi abbiamo sigillato i cuori loro
- Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers