Sura 37 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ﴾
[ الصافات: 11]
Chiedi loro se la loro natura è più forte di quella degli altri esseri che Noi abbiamo creato: in verità li creammo di argilla impastata!
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chiedi, o Muħammed, ai miscredenti che rinnegano la Resurrezione: " I corpi e gli arti sono forse una creazione più forte e possente dei cieli e della terra che abbiamo creato , e degli angeli?! In verità Noi li abbiamo creati da argilla malleabile: come possono negare la Resurrezione, mentre essi sono stati creati da qualcosa di malleabile come l`argilla?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E consulta-os: Quem é mais difícil, em criação, eles ou outros seres que criamos? Por certo, criamo-los de barro viscoso.
Spanish - Noor International
11. Pregúntales (a quienes rechazan la verdad, oh, Muhammad!) sison ellos más difíciles de crear o todo lo demás que hemos creado. Ciertamente, los creamos (por vez primera) de un barro pegajoso.
English - Sahih International
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
Ayats from Quran in Italian
- sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni,
- E fan parte dei Suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la
- Già in precedenza Giuseppe vi recò prove evidenti, ma non smetteste di dubitare di quello
- Appartiene ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è il
- Invero, Allah non commette ingiustizie, nemmeno del peso di un solo atomo. Se si tratta
- colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più.
- e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto,
- [e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci
- O credenti, non prendetevi per alleati gente contro la quale Allah è adirato e che
- Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers