Sura 36 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ﴾
[ يس: 37]
È un segno per loro la notte che spogliamo del giorno ed allora sono nelle tenebre.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E un segno, per la gente, dell`Unicità di Allāh è il fatto che Noi portiamo via la luce quando il giorno scompare, e il sopraggiungere della notte quando togliamo il giorno da essa, e portiamo l`oscurità quando scompare il giorno, ed ecco la gente entrare nelle tenebre.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E é um sinal para eles a noite, da qual esfolamos o dia: então, ei-los imersos nas trevas.
Spanish - Noor International
37. Y tienen una prueba de Nuestro poder en la noche. Retiramos de ella (la luz) del día y los dejamos en la oscuridad.
English - Sahih International
And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “O ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che Allah?”.
- Facemmo camminare sulle loro orme Gesù, figlio di Maria, per confermare la Torâh che scese
- Sordi, muti, ciechi, non possono ritornare.
- O consesso dei dèmoni e degli uomini, se potrete varcare i limiti dei cieli e
- Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per
- per il giorno quando rischiara [la terra],
- Di': “Invocate coloro che pretendete [essere divinità] all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del
- Hanno preferito rimanere con [le donne] lasciate a casa. I loro cuori sono stati sigillati
- Allah decide con equità, mentre coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non decidono nulla.
- O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers