Sura 17 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]
E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri dissero, negando la Resurrezione: " Quando moriremo e diventeremo ossa , e i nostri corpi diventeranno polvere, verremo riportati in vita? In verità, questo è impossibile"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando formos ossos e resquícios, seremos ressuscitados, em novas criaturas?
Spanish - Noor International
49. Y dicen (con sarcasmo): «¿Cuando seamos huesos y restos, volveremos nuevamente a la vida?».
English - Sahih International
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
Ayats from Quran in Italian
- Conosce il mistero o ha stretto un patto con il Compassionevole?
- Sia che ti mostriamo ciò che promettiamo loro, sia che ti facciamo morire prima, a
- con i cuori distratti, mentre gli ingiusti tengono tra loro segreti conciliaboli: “Chi è costui,
- E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li
- Di': “Mi basta Allah come testimone tra me e voi, Lui che conosce tutto ciò
- giardini e vigne,
- niente affatto facile per i miscredenti.
- Alif, Lâm, Mîm, Râ. Questi sono i versetti del Libro. Ciò che è stato fatto
- Mentre coloro cui fu data la scienza e la fede diranno: “Voi rimaneste, [com'è stabilito]
- Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah, che furono uccisi o
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers