Sura 20 Versetto 110 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا﴾
[ طه: 110]
Egli conosce quello che li precede e quello che li segue, mentre la loro scienza non può comprenderLo.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh, gloria Sua, è Consapevole di ciò che subirà la gente nell`Ora, ed è Consapevole di ciò che avranno lasciato in vita, e nessun suddito sa nulla riguardo la Sua Maestà né i Suoi attributi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele sabe o que está adiante deles e o que está detrás deles; e eles não o abarcam, em ciência.
Spanish - Noor International
110. Él conoce lo que sucede (a los hombres en esta vida) y lo que les sucederá en la otra, mas ellos no tienen acceso a Su conocimiento.
English - Sahih International
Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they do not encompass it in knowledge.
Ayats from Quran in Italian
- È un albero che spunta dal fondo della Fornace.
- In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine
- “Non avremo altro che la prima morte e non saremo risuscitati.
- Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”.
- Le donne in città malignavano: “La moglie del principe ha cercato di sedurre il suo
- Per il Monte,
- se ne ricorderà chi teme [Allah]
- Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno!
- diranno i seguaci: “Ah, se avessimo la possibilità di tornare indietro! Li abbandoneremmo come ci
- Invero, temo per voi il castigo di un Giorno terribile”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers