Sura 59 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحشر: 18]
O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato per l'indomani. Temete Allah: in verità Allah è ben informato di quello che fate.
Surah Al-Hashr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che vi attenete a ciò che Egli ha decretato per voi, temete Allāh obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti.
Che ogni anima rifletta sulle buone azioni che ha compiuto, in vista del Giorno della Resurrezione, e temete Allāh.
In verità, Allāh è ben Informato di ciò che fate, nessuna vostra azione Gli è nascosta e vi retribuirà per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Temei a Allah, e que toda alma olhe o que ela antecipou, para o amanhã. E temei a Allah. Por certo, Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
18. Oh, creyentes!, temed a Al-lah (cumpliendo Sus mandatos y absteniéndoos de lo que os prohíbe), y que cada uno considere lo que ha preparado para el día de mañana (el Día de la Resurrección), y sed piadosos. Ciertamente, Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it has put forth for tomorrow - and fear Allah. Indeed, Allah is Acquainted with what you do.
Ayats from Quran in Italian
- Condurremo [alla rovina] coloro che tacciano di menzogna i Nostri segni e non sapranno donde
- Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
- Colui Che della terra ha fatto una culla e vi ha tracciato i sentieri affinché
- Ed è così che i loro dèi hanno reso accettabile a molti politeisti l'assassinio dei
- Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati.
- In verità abbiamo fatto scendere su di te il Libro con la verità, affinché giudichi
- “Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte
- Quando vide un fuoco, disse alla sua famiglia: “Aspettate! Ho avvistato un fuoco, forse [potrò]
- Quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito
- E [ricordate] quando vi abbiamo liberato dalla gente di Faraone che vi infliggeva le torture
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers