Sura 32 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 14]
Gustate allora [il castigo] per aver dimenticato l'incontro di questo Giorno. In verità [anche] Noi vi dimentichiamo. Gustate il castigo perpetuo per quello che avete fatto!”
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nel Giorno della Resurrezione verrà detto loro, allo scopo di schernirli e rimproverarli: " Assaggiate la punizione a causa della vostra incuranza , nella vita terrena, verso l`incontro con il vostro Dio, nel Giorno della Resurrezione, per il vostro rendiconto; vi abbiamo abbandonati nel tormento, indifferenti a ciò che subirete; e assaggiate la punizione eterna del Fuoco a causa dei peccati che commettevate in vita".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-lhes-á: Então, experimentai o castigo, porque esquecestes o deparar deste vosso dia; por certo, Nós, também, vos esquecemos. E experimentai o castigo da eternidade, pelo que fazíeis.
Spanish - Noor International
14. (Y se les dirá a quienes entren en el infierno:) «Sufrid (el castigo) por haber olvidado el encuentro de este día; pues, así como lo olvidasteis, Nos os dejaremos olvidados (en el fuego). Sufrid, pues, el castigo eterno por lo que hicisteis».
English - Sahih International
So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do."
Ayats from Quran in Italian
- Quest'oggi non sarà accettato riscatto né da voi, né da coloro che non credettero. Vostro
- In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento.
- E tra qualche tempo ne avrete certamente notizia”.
- Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo
- In verità tu sei uno degli inviati
- Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto
- su questa vita e sull'altra. E ti interrogano a proposito degli orfani. Di': “Far loro
- Ci sono beduini che considerano una grave imposizione quello che spendono e attendono la vostra
- Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova
- Disse Mosè: “O Faraone, in verità io sono un messaggero inviato dal Signore dei mondi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب