Sura 5 Versetto 112 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِّنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 112]
Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore faccia scendere su di noi dal cielo una tavola imbandita?”, gli rispose: “Temete Allah se siete credenti.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta quando dissero gli apostoli: " Se tu Glielo chiedessi , il tuo Dio sarebbe in grado di far scendere una mensa dal cielo?" ‘Īsā , pace a lui, rispose loro di temere Allāh e di rinunciare alle loro richieste, poiché potrebbe essere una tentazione per loro, e disse loro: " Affidatevi al vostro Dio quando implorate sostentamento , se siete credenti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Lembra-lhes de quando os discípulos disseram: Ó Jesus, filho de Maria! Teu Senhor poderá fazer-nos descer do céu uma mesa provida? Ele disse: Temei a Allah, se sois crentes
Spanish - Noor International
112. Y (recuerda) cuando los discípulos dijeron: «Jesús, hijo de María, ¿puede tu Señor hacer descender sobre nosotros una mesa servida del cielo?». (Jesús) respondió: «Temed a Al-lah, si de verdad sois creyentes».
English - Sahih International
[And remember] when the disciples said, "O Jesus, Son of Mary, can your Lord send down to us a table [spread with food] from the heaven? [Jesus] said," Fear Allah, if you should be believers."
Ayats from Quran in Italian
- Invece no! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici.
- per metterli colà alla prova. Allah condurrà ad un castigo incessantemente più severo chi avrà
- Chi è più ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah? Essi saranno condotti
- Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”.
- Pertanto nessuna colpa al Profeta per ciò che Allah gli ha imposto: questa è stata
- In sogno Allah te li aveva mostrati poco numerosi, ché se te li avesse mostrati
- Tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti,
- mentre coloro che non credono, saranno perduti: Egli vanificherà le loro opere.
- facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati
- Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب