Sura 77 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
[Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
Surah Al-Mursalat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Verrà detto ai rinnegatori: " Mangiate e godete dei piaceri della vita per poco tempo , in questo mondo; in verità, poiché rinnegate Allāh e smentite i Suoi Messaggeri, siete dei criminali.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó íncréus, comei e gozai um pouco, por certo, sois criminosos!
Spanish - Noor International
46. Comed y disfrutad por un tiempo (en esta vida, porque después seréis castigados) por ser unos pecadores incrédulos!
English - Sahih International
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Se potessi disporre di forza contro di voi, se solo potessi trovare saldo appoggio...”.
- Non basta forse Allah al Suo servo, quando gli uomini ti minacciano [con le sanzioni]
- “Se avessimo avuto un monito [tramandatoci] dagli antichi,
- Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo.
- Potrebbe mai Allah, guidare sulla retta via genti che rinnegano dopo aver creduto e testimoniato
- Di': “Se il Suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata, gli empi potrebbero
- O popol mio, perché vi chiamo alla salvezza mentre voi mi chiamate al Fuoco?
- Disse [Mosè]: “[È] il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo,
- In quel Giorno non potrete giovarvi o nuocervi a vicenda e Noi diremo a coloro
- fino al Giorno dell'Istante noto”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



