Sura 4 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا﴾
[ النساء: 5]
Non date in mano agli incapaci i beni che Allah vi ha concesso per la sopravvivenza; attingetevi per nutrirli e vestirli e rivolgete loro parole gentili.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non cedete, o voi tutori, il denaro a coloro che non sono in grado di amministrarlo, poiché tale denaro è stato reso mezzo per sopperire ai fabbisogni della gente da parte di Allāh, e costoro non sono in grado di gestire il denaro e proteggerlo.
Spendete voi per loro, utilizzando tale denaro, anche per vestirli, e usate con loro parole gentili, e promettete loro di restituire il loro denaro una volta raggiunta l`età adulta, quando sapranno amministrarlo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não concedais aos ineptos vossas riquezas que Deus vos fez por arrimo, e dai-lhes sustento delas, e vesti-os, e dizei-lhes palavras bondosas.
Spanish - Noor International
5. Y no deis los bienes que Al-lah os ha otorgado para vuestra subsistencia a quienes no hacen buen uso de la razón (ya sea porque despilfarran o por alguna incapacidad mental que padezcan y estén bajo vuestra tutela). Pero alimentadlos y vestidlos con parte de vuestros bienes y habladles con gentileza.
English - Sahih International
And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness.
Ayats from Quran in Italian
- In verità, coloro che credono, siano essi giudei, nazareni o sabei, tutti coloro che credono
- Allah conosce perfettamente i credenti e perfettamente conosce gli ipocriti.
- e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
- [appoggiati] su alti divani guarderanno.
- Egli è il Vivente. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. InvocateLo rendendoGli un culto
- E saranno tutti quanti obbligati a presentarsi davanti a Noi!
- Chi spera di incontrare Allah [sappia che] in verità, il termine di Allah si avvicina.
- Fende [il cielo al] l'alba. Della notte fa un riposo, del sole e della luna
- In ciò vi è un monito per chi ha un cuore, per chi presta attenzione
- e disse: “Sono malato”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers