Sura 43 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الزخرف: 20]
Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in proposito, non esprimono che mere supposizioni.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero, portando la scusa del destino: " Se Allāh avesse voluto che non adorassimo gli angeli , non li avremmo adorati.
Il fatto che ce lo abbia permesso dimostra che Egli ne sia compiaciuto" .
Essi non hanno alcuna conoscenza su cui basare le loro insinuazioni.
In verità , sono solo dei bugiardi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Se O Misericordioso quisesse, nós não os adoraríamos. Eles não têm ciência alguma disso. Eles nada fazem senão imposturar.
Spanish - Noor International
20. Y dicen: «Si el Clemente hubiese querido, no los habríamos adorado (a los ángeles)». No tienen ninguna prueba de lo que dicen; no hacen sino mentir.
English - Sahih International
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.
Ayats from Quran in Italian
- [Gli angeli] dissero: “O Lot, noi siamo i messaggeri del tuo Signore. Costoro non potranno
- Allah! Non c'è altro dio che Lui, il Vivente, l'Assoluto. Non Lo prendon mai sopore,
- Vorreste forse sostenere che Abramo e Ismaele e Isacco e Giacobbe e le Tribù erano
- Ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. Vietammo loro il grasso dei bovini e
- Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una
- Tagliate la mano al ladro e alla ladra, per punirli di quello che hanno fatto
- nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori,
- Restituite agli orfani i beni loro e non scambiate il buono con il cattivo, né
- [È inutile che] parli ad alta voce, ché in verità Egli conosce il segreto, anche
- [risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': "Pace". Presto sapranno”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers