Sura 38 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ﴾
[ ص: 20]
Consolidammo la sua sovranità e gli demmo saggezza e capacità di giudizio.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rinsaldammo il suo Regno, in seguito al prestigio e alla forza che gli donammo, e sostenendolo contro i suoi nemici; gli concedemmo inoltre la profezia e l`infallibilità nelle decisioni; e gli concedemmo la conoscenza per risolvere qualsiasi questione, e la capacità di parlare e giudicare alla perfezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fortalecemo-lhe a soberania e concedemo-lhe a sabedoria e o falar peremptório.
Spanish - Noor International
20. Y fortalecimos su reino y le concedimos sabiduría y capacidad para juzgar.
English - Sahih International
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
Ayats from Quran in Italian
- Questo sarà il modo più sicuro, perché gli uomini testimonino sul loro onore, temendo che
- “Perché ora non vi aiutate a vicenda?”
- Quando viene chiesto loro: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”, rispondono: “Favole
- Poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra:
- Non faremo scendere gli angeli se non con la verità e a quella gente [in
- E quando elevammo il Monte sopra di loro, come fosse un baldacchino, e temevano che
- Lo giuro per il crepuscolo,
- E mentre costruiva l'Arca, ogni volta che i notabili della sua gente gli passavano vicino,
- per i compagni della destra.
- Disse: “O Signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers