Sura 38 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ﴾
[ ص: 20]
Consolidammo la sua sovranità e gli demmo saggezza e capacità di giudizio.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rinsaldammo il suo Regno, in seguito al prestigio e alla forza che gli donammo, e sostenendolo contro i suoi nemici; gli concedemmo inoltre la profezia e l`infallibilità nelle decisioni; e gli concedemmo la conoscenza per risolvere qualsiasi questione, e la capacità di parlare e giudicare alla perfezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fortalecemo-lhe a soberania e concedemo-lhe a sabedoria e o falar peremptório.
Spanish - Noor International
20. Y fortalecimos su reino y le concedimos sabiduría y capacidad para juzgar.
English - Sahih International
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
Ayats from Quran in Italian
- rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà
- nemico del bene, trasgressore e scettico,
- E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso,
- Disse [Giuseppe]: “È lei che voleva sedurmi”. Un testimone della famiglia di lei intervenne: “Se
- Non accostare ad Allah un'altra divinità, ché saresti bandito e reietto.
- Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
- Ciò, perché preferirono questa vita all'altra. In verità, Allah non guida i miscredenti.
- Forse sono gelosi degli uomini a causa di ciò che Allah ha concesso per grazia
- Se gli facciamo gustare una misericordia da parte nostra dopo che lo ha toccato l'avversità,
- Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers