Sura 65 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
Gustarono le conseguenze della loro condotta e l'esito della loro condotta fu la dannazione.
Surah At-Talaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Subirono le conseguenze delle loro azioni nefande, e il loro destino fu la sconfitta in vita e nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, experimentaram a nefasta consequência de sua conduta; e o fim de sua conduta foi perdição.
Spanish - Noor International
9. Sufrieron las consecuencias de sus acciones y su final fue la perdición.
English - Sahih International
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
Ayats from Quran in Italian
- In verità Allah non commette nessuna ingiustizia verso gli uomini, sono gli uomini che fanno
- In verità i giusti saranno nella Delizia,
- Agli abitanti di Madyan [inviammo] il loro fratello Shuayb! Disse: “O popol mio, adorate Allah.
- Quando poi Mosè giunse loro con i Nostri segni evidenti, dissero: “Non è altro che
- O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
- In verità, coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato saranno fra i
- Vi sono [gradi] distinti presso Allah; Allah vede perfettamente quello che fanno.
- Coloro che credono combattono per la causa di Allah, mentre i miscredenti combattono per la
- Risposero: “Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers