Sura 11 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ هود: 12]
Forse, vorresti tralasciare una parte di ciò che ti è stato rivelato e forse, il tuo petto è angustiato da quello che dicono: “Perché non è stato fatto scendere un tesoro su di lui, o perché non è accompagnato da un angelo?”. In verità, tu sei solo un ammonitore. Allah è il garante di tutto.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Può darsi, o Messaggero, che la miscredenza, ostinazione e le loro proposte riguardo i versetti con cui ti scontrasti ti induca a mancare di comunicare le cose, per loro gravose, che Allāh ti ordinò di comunicare, e il tuo cuore è afflitto dal fatto di dover comunicare ciò per non sentirli dire: " Se solo fosse sceso su di lui un tesoro , così da renderlo ricco, o fosse stato accompagnato da un angelo che testimoni la sua veridicità!" Non tralasciare parte di ciò che ti è stato ispirato a causa di questo.
Non sei altro che un ammonitore: Comunica ciò che Allāh ti ha ordinato di comunicare; non spetta a te presentare i segni che loro propongono.
Allāh è Custode di ogni cosa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, talvez tu deixes de recitar algo do que te foi revelado e, com que teu peito se constrange, porque eles dizem: Que se faça descer um tesouro sobre ele, ou que chegue com ele um anjo! Tu és, apenas, admoestador. E Allah, sobre todas as cousas, é Patrono.
Spanish - Noor International
12. Podría ser que pensaras en dejar de transmitirles partede lo que se te revela (oh, Muhammad!, por la incredulidad que ves en ellos)y que te angusties porque dicen: «¿Por qué no ha descendido un tesoro o un ángel con él (como prueba de su veracidad)?». (Mas transmíteles lo que se te revela, pues) tú no eres sino un amonestador, y Al-lah controla todos los asuntos (y registra todo lo que hacen).
English - Sahih International
Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things.
Ayats from Quran in Italian
- Demmo a Mosè la Scrittura e ne facemmo la Guida per i Figli di Israele
- Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro,
- Ti ho scelto per Me.
- Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente.
- Non riflettete su quello che eiaculate:
- Di': “Chi è nemico di Gabriele, che con il permesso di Allah lo ha fatto
- Così avvenne e Noi abbracciavamo nella Nostra scienza tutto quello che era presso di lui.
- Se li vedessi quando saranno condotti al loro Signore. Egli dirà: “Non è questa la
- La Parola del tuo Signore è veritiera e giusta ed esauriente. Nessuno può cambiare le
- Quando Abramo fu rassicurato e apprese la lieta novella, cercò di disputare con Noi, [a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers