Sura 10 Versetto 108 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ يونس: 108]
Di': “O uomini! Vi è giunta la verità da parte del vostro Signore. Chi è sulla Retta Via lo è per se stesso, e chi se ne allontana lo fa solo a suo danno. Io non sono responsabile di voi”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " O popolo , il Corano vi è giunto da parte del vostro Dio; colui che è stato guidato e ne ha tratto beneficio, lo ha fatto a proprio vantaggio, poiché Allāh è al di sopra dell`obbedienza dei Suoi sudditi, e chiunque sia in perdizione, in verità, le conseguenze della sua perdizione riguardano lui solo: ad Allāh non nuoce la disobbedienza del Suo suddito.
Io non sono vostro vigilante, e non sono tenuto a rendere conto delle vostre azioni".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ó humanos! Com efeito, a verdade chegou-vos de vosso Senhor. Então, quem se guia, se guiará apenas em benefício de si mesmo, e quem se descaminha, se descaminhará apenas em prejuízo de si mesmo. E sobre vós, não sou patrono
Spanish - Noor International
108. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Gente!, os ha llegado la verdad procedente de vuestro Señor. Quien siga el buen camino se guiará para su bien, pero quien se desvíe de él se extraviará en perjuicio propio; y yo no soy responsable de lo que hacéis (y no puedo obligaros a seguirlo)».
English - Sahih International
Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."
Ayats from Quran in Italian
- Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita.
- usciranno dalle tombe con gli occhi bassi, come locuste disperse
- E quando il vostro Signore proclamò: “Se sarete riconoscenti, accrescerò [la Mia grazia]. Se sarete
- I loro beni e i loro figli non ti stupiscano. Con quelli Allah vuole castigarli
- Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete?
- Il Giardino sarà avvicinato ai timorati,
- stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
- coloro che rompono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha
- E se sarete uccisi sul sentiero di Allah, o perirete, il perdono e la misericordia
- Diranno: “Sia lodato Allah che ha allontanato da noi la tristezza. In verità il nostro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers