Sura 10 Versetto 108 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ يونس: 108]
Di': “O uomini! Vi è giunta la verità da parte del vostro Signore. Chi è sulla Retta Via lo è per se stesso, e chi se ne allontana lo fa solo a suo danno. Io non sono responsabile di voi”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " O popolo , il Corano vi è giunto da parte del vostro Dio; colui che è stato guidato e ne ha tratto beneficio, lo ha fatto a proprio vantaggio, poiché Allāh è al di sopra dell`obbedienza dei Suoi sudditi, e chiunque sia in perdizione, in verità, le conseguenze della sua perdizione riguardano lui solo: ad Allāh non nuoce la disobbedienza del Suo suddito.
Io non sono vostro vigilante, e non sono tenuto a rendere conto delle vostre azioni".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ó humanos! Com efeito, a verdade chegou-vos de vosso Senhor. Então, quem se guia, se guiará apenas em benefício de si mesmo, e quem se descaminha, se descaminhará apenas em prejuízo de si mesmo. E sobre vós, não sou patrono
Spanish - Noor International
108. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Gente!, os ha llegado la verdad procedente de vuestro Señor. Quien siga el buen camino se guiará para su bien, pero quien se desvíe de él se extraviará en perjuicio propio; y yo no soy responsable de lo que hacéis (y no puedo obligaros a seguirlo)».
English - Sahih International
Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."
Ayats from Quran in Italian
- Essi sono coloro a cui demmo la Scrittura e la Saggezza e la Profezia. Se
- Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero.
- Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di
- Se vuole, calma i venti ed ecco che stanno immobili sulla superficie [marina]. In verità
- Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]?
- Giurano per Allah che sono dalla vostra parte, mentre invece non è vero: quella è
- In verità agiamo così con gli iniqui.
- Rispose [Allah]: “Tu sei fra coloro cui è concessa dilazione
- Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro
- Di': “Se mi perdo, è solo contro me stesso che mi perdo; se mi mantengo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers