Sura 5 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِن قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ﴾
[ المائدة: 77]
Di': “O Gente della Scrittura, non esagerate nella vostra religione. Non seguite le stesse passioni che seguirono coloro che si sono traviati e che hanno traviato molti altri, che hanno perduto la retta via”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, ai Nazareni: " Non trasgredite i limiti che vi sono stati imposti , ovvero seguire la verità, e non esagerate nell`esaltare ciò che vi è stato imposto, come elevare a divinità i profeti, così come avete fatto nel caso di ‘Īsā figlio di Maryem; ciò perché avete seguito i vostri antenati che erano nella perdizione, e che sviarono molta gente e che hanno smarrito la Retta Via".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ó seguidores do Livro! Não vos excedais, inveridicamente, em vossa religião, e não sigais as paixões de um povo que, com efeito, se descaminhou, antes, e descaminhou a muitos, e se tem descaminhado do caminho certo
Spanish - Noor International
77. Diles (a los judíos y cristianos): «Vosotros que recibisteis las Escrituras!, no os excedáis en vuestra religión más allá de la verdad (diciendo que Jesús es el hijo de Dios —o de Al-lah—) ni sigáis las pasiones de unas gentes que se extraviaron con anterioridad, que extraviaron a muchos otros y se desviaron del buen camino».
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, do not exceed limits in your religion beyond the truth and do not follow the inclinations of a people who had gone astray before and misled many and have strayed from the soundness of the way."
Ayats from Quran in Italian
- In verità questo è un Monito:
- che tutto distruggerà per ordine del suo Signore. Al mattino non erano visibili che [i
- Non esiste altro che questa nostra vita: viviamo e moriamo e non saremo risuscitati.
- Vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro. Di': “Non rinfacciatemi il vostro
- poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione.
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]
- Gettò il bastone, ed ecco che si trasformò in un serpente [ben] evidente.
- affinché [Allah] ricompensi coloro che credono e compiono il bene. Saranno perdonati e avranno un
- non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



