Sura 16 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ النحل: 1]
Giunge l'ordine di Allah: non [cercate] di affrettarlo. Gloria a Lui! Egli è ben più alto di ciò che Gli associano.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il decreto di Allāh riguardo la vostra punizione si avvicina, o miscredenti: non chiedete di affrettarlo prima del tempo; lungi Allāh l`Altissimo dalle affermazioni degli idolatri che Allāh abbia dei pari.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A ordem de Allah há de chegar: então, não a apresseis. Glorificado e Sublimado seja Ele, acima do que idolatram.
Spanish - Noor International
1. La llegada (de la Hora final) decretada por Al-lah está ya muy cerca[451], no queráis precipitarla. Alabado y exaltado sea Al-lah! Él está muy por encima de compartir la divinidad con nadie.
[451] Aunque el hombre puede pensar que queda mucho tiempo para que llegue ese momento, el tiempo que queda para la Hora,una vez enviado el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, es mínimo si lo comparamos con el queya ha transcurrido desde la existencia del hombre en la tierra. La estimación de Al-lah es distinta a la del hombre, ya que el conocimiento de este es más limitado. Ver las aleyas 6 y 7 de la sura 70.
English - Sahih International
The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him.
Ayats from Quran in Italian
- Quando si pararono davanti a Davide, spaventandolo, dissero: “Non aver paura. Siamo due in lite
- Disse [Abramo]: “O inviati, qual è la vostra missione?”.
- Cadono prosternati sui loro volti, piangendo, e la loro umiltà si accresce”.
- L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
- Quanto a coloro che sono miscredenti, le loro opere sono come un miraggio in una
- Perché mai non combattete per la causa di Allah e dei più deboli tra gli
- Per i venti che spargono,
- Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal
- Andarono parlando tra loro a bassa voce:
- Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب