Sura 13 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ﴾
[ الرعد: 12]
Egli è Colui Che vi fa vedere il lampo, fonte di timore e speranza, Colui Che forma le nuvole pesanti.
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Lui è colui che vi mostra il lampo, e vi incute timore dei fulmini, e vi induce a sperare nella pioggia; ed è Lui a creare le nuvole colme di abbondante acqua piovana
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos faz ver o relâmpago, para suscitar temor e aspiração e faz surgir as densas nuvens.
Spanish - Noor International
12. Él es Quien os hace ver el relámpago, el cual os hace temer (la tormenta) y anhelar (la lluvia), y es Quien forma las pesadas nubes[408].
[408] Ver la nota de la aleya 57 de la sura 7.
English - Sahih International
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
Ayats from Quran in Italian
- Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando
- a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
- solo i miscredenti polemizzano sui segni di Allah. Non ti lasciar suggestionare dal loro andirivieni
- Quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro:
- Appartiene ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Verso Allah è il ritorno
- [Appartiene] ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli perdona chi vuole e
- eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, eseguire
- Muhammad, non è altro che un messaggero, altri ne vennero prima di lui; se morisse
- In sogno Allah te li aveva mostrati poco numerosi, ché se te li avesse mostrati
- Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers