Sura 96 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩﴾
[ العلق: 19]
No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.
Surah Al-Alaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come crede questo trasgressore; non riuscirà a farti alcun male, dunque non obbedirgli e prostrati dinanzi ad Allāh e avvicinati a Lui tramite gli atti di obbedienza, poiché questi fanno avvicinare a Lui ۩.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não lhe obedeças; e prosterna-te e aproxima-te de Allah.
Spanish - Noor International
19. No hagas caso (a quien te impide rezar, oh, Muhammad)! Póstrate (ante tu Señor) y acércate a Él[1169].
[1169] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
English - Sahih International
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
Ayats from Quran in Italian
- Vorrebbero spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah non intende che
- E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati,
- Lasciali divagare e giocare, finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso.
- In verità la preghiera della notte è la più efficace e la più propizia:
- Allah è Colui Che ha rivelato secondo verità il Libro e la Bilancia. Chi ti
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Allah accoglie le anime al momento della morte e durante il sonno. Trattiene poi quella
- [e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha
- Colui che è guidato da Allah è ben guidato, chi da Lui è traviato si
- dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers