Sura 96 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩﴾
[ العلق: 19]
No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.
Surah Al-Alaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come crede questo trasgressore; non riuscirà a farti alcun male, dunque non obbedirgli e prostrati dinanzi ad Allāh e avvicinati a Lui tramite gli atti di obbedienza, poiché questi fanno avvicinare a Lui ۩.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não lhe obedeças; e prosterna-te e aproxima-te de Allah.
Spanish - Noor International
19. No hagas caso (a quien te impide rezar, oh, Muhammad)! Póstrate (ante tu Señor) y acércate a Él[1169].
[1169] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
English - Sahih International
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
Ayats from Quran in Italian
- E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era
- Chi agisce male o è ingiusto verso se stesso e poi implora il perdono di
- Non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si
- Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare.
- Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente.
- Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione.
- Oppure diranno: “Siamo una moltitudine capace di vincere”.
- Quante generazioni facemmo perire prima di loro! Ne puoi ritrovare anche uno solo o sentire
- E vi saranno molti frutti e ne mangerete”.
- O voi che credete! Perché quando vi si dice: “Lanciatevi [in campo] per la causa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



