Sura 57 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ﴾
[ الحديد: 14]
“Non eravamo con voi?” grideranno. “Sì - risponderanno _ ma seduceste voi stessi, indugiaste e dubitaste, e vi lasciaste ingannare dalle vostre passioni finché non si realizzò il Decreto di Allah. Vi ingannò a proposito di Allah l'Ingannatore.”
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ipocriti chiameranno i credenti, dicendo: " Non eravamo forse assieme a voi nell`Islām e nell`obbedienza?" I musulmani dissero loro: "Sì , eravamo assieme, ma avete tentato voi stessi con l`ipocrisia e vi siete condotti alla rovina; eravate guardinghi nei confronti dei credenti e desideravate fossero sconfitti, in modo da poter dichiarare la vostra miscredenza, e dubitavate che Allāh sostenesse i credenti e dubitavate della Resurrezione dopo la morte, e le vostre illusioni vi hanno ingannati, finché la morte non vi è giunta mentre versavate in queste condizioni, e Satana vi ha sviati da Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles os chamarão: Não estávamos convosco? Dirão: Sim, mas vós vos provastes, a vós mesmos e aguardastes nossa ruína, e duvidastes da Mensagem, e as vãs esperanças iludiram-vos, até que chegou a ordem de Allah. E o ilusor iludiu-vos, acerca de Allah.
Spanish - Noor International
14. Les llamarán diciéndoles: «¿Acaso no estábamos con vosotros?». (Los creyentes) contestarán: «Sí, lo estabais! Pero caísteis en la incredulidad, aguardasteis a que nos sucediera algunadesgracia, dudasteis y os traicionaron vuestras falsas esperanzas, hasta que os llegó el decreto de Al-lah (vuestra muerte), y el Demonio os engañó acerca de Él.
English - Sahih International
The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted yourselves and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of Allah. And the Deceiver deceived you concerning Allah.
Ayats from Quran in Italian
- Si rallegrava in mezzo ai suoi,
- Furono perseguitati da una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. In verità
- Sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto].
- Nessuno può credere, se Allah non lo permette. Egli destina all'abominio coloro che non ragionano.
- Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri.
- Di': “Allah vi libererà da ciò e da tutte le angosce. Ciò nonostante [Gli] attribuite
- O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
- Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua, per farvi credere
- Allah certamente proteggerà chi risponda proporzionatamente all'offesa e ancora subisca rappresaglie, poiché in verità Allah
- Se gli abitanti di queste città avessero creduto e avessero avuto timor di Allah, avremmo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers