Sura 37 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴾
[ الصافات: 12]
Tu stupisci e loro scherniscono!
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Al contrario, ti sei meravigliato, o Muħammed, della Potenza di Allāh e della Sua capacità di amministrare gli affari del Suo Creato, e ti sei meravigliato del fatto che i miscredenti rinneghino la Resurrezione, e questi idolatri, a causa della loro ostinazione nel rinnegare la resurrezione, deridono ciò che dici a suo riguardo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Mas tu admiras que te desmintam, e eles disso escarnecem.
Spanish - Noor International
12. Y tú te sorprendes (de que nieguen la resurrección), mientras que ellos se burlan (de ti y de tu reacción).
English - Sahih International
But you wonder, while they mock,
Ayats from Quran in Italian
- È un Corano che abbiamo suddiviso, affinché tu lo reciti lentamente agli uomini e lo
- Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
- Disse: “Mi date questo annuncio quando già mi ha raggiunto la vecchiaia. Che specie di
- Chi mai ti dirà cos'è il Calore che brucia?
- Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi
- Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro
- Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano
- In verità coloro che negano Allah e i Suoi Messaggeri, che vogliono distinguere tra Allah
- che esce di tra i lombi e le costole.
- Tramarono contro di lui, ma facemmo sì che fossero loro i perdenti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers