Sura 6 Versetto 156 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ الأنعام: 156]
affinché non diciate: “È stata fatta scendere la Scrittura solo su due popoli nostri predecessori e noi ne ignoravamo gli insegnamenti”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e affinché non diciate: " O idolatri tra gli Arabi , in verità Allāh ha rivelato la Torāh ed il Vangelo agli Ebrei e ai Nazareni, in precedenza, mentre a noi non ha rivelato alcun Libro, e noi non siamo in grado di leggere i loro Libri poiché sono scritti nelle loro lingue, che non è la nostra lingua".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Fizemo-lo descer, para não dizerdes: Apenas, fora descido o Livro, sobre duas facções antes de nós e, por certo, estávamos desatentos a seu estudo
Spanish - Noor International
156. Y (lo hemos revelado) para que no podáis decir (vosotros que rechazáis la verdad): «(Solo) recibieron la revelación dos comunidades anteriores a nosotros (los judíos y cristianos), y nosotros no tenemos conocimiento de lo que estudiaron (pues no fueron reveladas en nuestra lengua)».
English - Sahih International
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"
Ayats from Quran in Italian
- Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro saggio.
- [saranno esposti a] un vento bruciante, all'acqua bollente,
- Egli è Colui Che ha fatto uscire dalle loro dimore, in occasione del primo esodo,
- per la Casa visitata,
- Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono
- Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a
- Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e
- O popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la
- In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto
- Quando siete in pericolo sul mare, coloro che invocate svaniscono. Lui no! Quando poi vi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers