Sura 46 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 6]
e quando gli uomini saranno riuniti, saranno loro nemici e rinnegheranno la loro adorazione.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poiché non possono portare loro alcun beneficio in vita, costoro saranno nemici degli adoratori, nel Giorno della Resurrezione, quando verranno riportati in vita, e si dissoceranno da loro e negheranno che fossero consapevoli delle loro preghiere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando os humanos forem reunidos, eles ser-lhes-ão inimigos e renegadores de sua adoração.
Spanish - Noor International
6. Y cuando los hombres sean reunidos (para ser juzgados), (aquellos a los que invocaban) se convertirán en sus enemigos y se desentenderán de quienes los adoraron negando (haber tenido conocimiento de) su adoración.
English - Sahih International
And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.
Ayats from Quran in Italian
- E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”.
- Coloro che invece si pentono, credono e compiono il bene, entreranno nel Giardino e non
- poi di questa goccia facemmo un'aderenza e dell'aderenza un embrione; dall'embrione creammo le ossa e
- e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo.
- Chi è peggior ingiusto di colui che si distoglie dai segni di Allah dopo che
- Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere
- Assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal Monito del Compassionevole.
- Così [avvenne] per la gente di Faraone e per quelli che, già in precedenza, smentirono
- Di': “Uomini, io sono un Messaggero di Allah a voi tutti inviato da Colui al
- Di': “Mi è stato rivelato che un gruppo di dèmoni ascoltarono e dissero: Invero abbiamo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers