Sura 13 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 13 Versetto 36 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Raad Versetto 36 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ الْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ ۚ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا أُشْرِكَ بِهِ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ
[ الرعد: 36]

Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, mentre fra le fazioni, vi è chi ne rinnega una parte. Di': “Non ho ricevuto altro ordine che quello di adorare Allah, senza associarGli alcunché. Vi chiamo a Lui e verso di Lui tornerò”.

Surah Ar-Rad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E gli Ebrei a cui abbiamo concesso la Torāh التّوراه e i Nazareni a cui abbiamo concesso il Vangelo sono gioiosi di ciò che ti è stato rivelato, o Messaggero, poiché esso è in accordo con ciò che è stato loro rivelato.
E vi sono fazioni tra gli Ebrei اليهود e i Nazareni النّصارى che rinnegano parte di ciò che ti è stato rivelato poiché non è concorde con i loro desideri, oppure perché li accusa di aver manipolato e modificato.
Di` loro, o Messaggero: “In verità, Allāh mi ha ordinato di adorare Lui solo e di non associarGli nessuno.
Invoco Lui solo e non invoco nessuno all`infuori di Lui; il mio ritorno è a Lui solo e tutto ciò è contenuto nella Torāh e nel Vangelo”الإنجيل.

listen to sura Ar-Rad Versetto 36


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E aqueles a quem concedêramos o Livro, jubilam com o que foi descido para ti. E entre os partidos há quem negue parte dele. Dize: Apenas, foi-me ordenado adorar a Allah e nada associar-Lhe. A Ele convoco os homens e a Ele será meu retorno


Spanish - Noor International


36. (Quienes creen en la verdad de entre) los judíos y los cristianos se complacen en lo que te ha sido revelado (el Corán, porque ven que es una confirmación de lo que tenían en sus Escrituras). Y entre los grupos que se oponen a ti hay quienes rechazan parte de él. Diles (oh, Muhammad!): «Ciertamente, se me ha ordenado adorar solo a Al-lah y a nadie más. A Él dirijo mis súplicas y a Él es mi retorno (el Día de la Resurrección)».



English - Sahih International


And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at what has been revealed to you, [O Muhammad], but among the [opposing] factions are those who deny part of it. Say, "I have only been commanded to worship Allah and not associate [anything] with Him. To Him I invite, and to Him is my return."


Ayats from Quran in Italian

  1. O voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il
  2. Sicuramente vi metteremo alla prova con terrore, fame e diminuzione dei beni, delle persone e
  3. Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti.
  4. Se non fosse per il fatto che [in tal modo] gli uomini sarebbero diventati una
  5. [E non lo faranno] fino a quando non apriremo su di loro la porta del
  6. E dicono: “Perché non ha fatto scendere un angelo su di lui?”. Se avessimo fatto
  7. Non invidiate l'eccellenza che Allah ha dato a qualcuno di voi: gli uomini avranno ciò
  8. Così [avvenne] perché non credettero nonostante i loro messaggeri avessero recato loro prove inequivocabili. Allora
  9. Abbiamo avviluppato i loro cuori e nelle loro orecchie abbiamo posto un peso, affinché non
  10. Chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Raad Al Hosary
Al Hosary
Surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers