Sura 58 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 58 Versetto 12 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Mujadilah Versetto 12 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
[ المجادلة: 12]

O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro da un'elemosina: è meglio per voi e più puro. Se però non ne avete i mezzi, in verità Allah è perdonatore, misericordioso.

Surah Al-Mujadilah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


O voi credenti, se volete dialogare in disparte col messaggero, date l`elemosina prima di farlo; l`elemosina che date è cosa migliore e più pura, per voi, poiché è un atto di obbedienza ad Allāh che purifica i cuori.
Se non trovate nulla da donare in elemosina, non vi è rimprovero se parlate con lui in disparte.
In verità, Allāh è Perdonatore dei peccati dei Suoi sudditi, Misericordioso con loro, non impone loro un fardello che non possono sopportare.

listen to sura Al-Mujadilah Versetto 12


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ó vós que credes! Quando confidenciardes com o Mensageiro, antecipai uma esmola a vossa confidência. Isso vos é melhor e mais puro. E, se não encontrais meio de fazê- lo, por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.


Spanish - Noor International


12. Oh, creyentes!, si queréis realizar una consulta privada al Mensajero de Al-lah, entregad caridad (a los necesitados) antes de vuestra consulta. Esto es mejor para vosotros y más puro (pues esta os purifica de vuestros pecados)[1026]. Pero, si no halláis qué dar, podéis hacer la consulta sin dar nada previamente en caridad. Ciertamente, Al-lah es Indulgente y Misericordioso.


[1026] Los creyentes no cesaban de hacer preguntas al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para consultarle asuntos privados hasta que este empezó a verse abrumado. Al-lah quiso aligerar un poco su labor restringiendo la cantidad de consultas que los creyentes le hacían diariamente. De hecho, la obligación de entregar una caridad a los necesitados fue abrogada por la aleya siguiente antes incluso de que se pusiese en práctica, ya que el objetivo no era evitar las consultas o poner trabas a los creyentes a la hora de hacerlas, sino que valoraran el tiempo que el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— les dedicaba en exclusividad.


English - Sahih International


O you who have believed, when you [wish to] privately consult the Messenger, present before your consultation a charity. That is better for you and purer. But if you find not [the means] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.


Ayats from Quran in Italian

  1. Dunque non ti curare di chi volge le spalle al Nostro monito e non brama
  2. Se s'impadronissero di voi, vi lapiderebbero o vi riporterebbero alla loro religione e, in tal
  3. E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
  4. Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva
  5. La lode [appartiene] ad Allah che ha creato i cieli e la terra e ha
  6. In verità Allah ha ordinato la giustizia e la benevolenza e la generosità nei confronti
  7. hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
  8. Non c'è essere che si muova sulla terra o uccello che voli con le sue
  9. E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e
  10. Ma ricevono questa [facoltà] solo coloro che pazientemente perseverano; ciò accade solo a chi già

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Surah Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Mujadilah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
Surah Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers