Sura 54 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ﴾
[ القمر: 4]
Certamente sono giunte a loro storie che dovrebbero dissuaderli [dal male],
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E giunsero loro le notizie dei popoli che Allāh distrusse per la loro miscredenza e ingiustizia.
Ciò deve essere sufficiente per dissuaderli dalla loro miscredenza e ingiustizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, chegou-lhes, dos informes, aquilo em que há repulsa à descrença:
Spanish - Noor International
4. Y,ciertamente, han recibido suficientes noticias (sobre la destrucción de quienes desmintieron a sus profetas antes que ellos) para que les sirva de lección (y abandonen la idolatría),
English - Sahih International
And there has already come to them of information that in which there is deterrence -
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non siate come i miscredenti che, mentre i loro fratelli viaggiavano
- e messe in marcia le montagne,
- Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo
- eccetto coloro che credono e compiono il bene, vicendevolmente si raccomandano la verità e vicendevolmente
- Avranno colà tutto ciò che desidereranno e perpetua dimora”. Promessa che il tuo Signore manterrà.
- Sâd. Per il Corano [che contiene] il Monito.
- Nessuno di voi mancherà di passarvi: ciò è fermamente stabilito dal tuo Signore.
- tra le mani di scribi
- Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero
- [E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



