Sura 43 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْآخِرِينَ﴾
[ الزخرف: 56]
Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rendemmo il Faraone e i suoi cortigiani i primi, mentre i miscredenti del tuo popolo non fanno altro che seguire le loro orme, e li rendemmo un esempio per chi ne prende atto, affinché non commetta i loro stessi errori in modo che non lo affligga ciò che li ha afflitti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos deles um precedente e exemplo para a posteridade.
Spanish - Noor International
56. E hicimos que sirvieran de precedente y de lección para generaciones posteriores.
English - Sahih International
And We made them a precedent and an example for the later peoples.
Ayats from Quran in Italian
- di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi.
- [Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro
- Invece no! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici.
- Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”.
- Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea
- Chiamarono uno dei loro che impugnò [la spada] e le tagliò i garretti.
- un parente orfano
- coloro che quando spendono non sono né avari, né prodighi, ma si tengono nel giusto
- Signore! Abbiamo creduto in quello che hai fatto scendere e abbiamo seguito il messaggero, annoveraci
- Polemizzano con te dopo che la verità è stata resa manifesta, come se fossero spinti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers