Sura 43 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْآخِرِينَ﴾
[ الزخرف: 56]
Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rendemmo il Faraone e i suoi cortigiani i primi, mentre i miscredenti del tuo popolo non fanno altro che seguire le loro orme, e li rendemmo un esempio per chi ne prende atto, affinché non commetta i loro stessi errori in modo che non lo affligga ciò che li ha afflitti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos deles um precedente e exemplo para a posteridade.
Spanish - Noor International
56. E hicimos que sirvieran de precedente y de lección para generaciones posteriores.
English - Sahih International
And We made them a precedent and an example for the later peoples.
Ayats from Quran in Italian
- Giuro per i pianeti
- e in verità, poi ridurremo tutto quanto in suolo arido.
- Risponderanno: “Non vi recarono le prove evidenti i vostri messaggeri?”. Diranno: “Sì!”. E quelli: “Invocate
- E colui che credeva disse: “O popol mio, pavento per voi un giorno come quello
- Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro
- Quando viene loro ricordato [il Monito], non vi badano affatto;
- Allah ha preparato per loro un severo castigo. È malvagio quel che hanno commesso:
- non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
- Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché
- Se Allah avesse voluto, non Gli avrebbero attribuito alcun consimile. Non ti abbiamo nominato loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



