Sura 18 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا﴾
[ الكهف: 41]
o che l'acqua che l'irriga, scenda a tale profondità che tu non possa più raggiungerla”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
oppure farà sprofondare la sua acqua nella terra, così che non riuscirai a raggiungerla con nessun mezzo; se la sua acqua sprofondasse, poi non resterebbe nulla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou sua água tomar-se-á subtérrea e, jamais, poderás readquirí-la.
Spanish - Noor International
41. »o bien podría hacer que desapareciera el agua de su superficie y no pudieras obtenerla».
English - Sahih International
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
Ayats from Quran in Italian
- È per nascondersi a Lui, che si ripiegano su se stessi? Anche se cercano di
- E i compagni dell'Arâf chiameranno gli uomini che riconosceranno per il loro aspetto, dicendo: “Le
- Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai
- le vie dei cieli, e ascenderò al Dio di Mosè, nonostante lo ritenga un bugiardo”.
- O voi che credete, siate testimoni sinceri davanti ad Allah, secondo giustizia. Non vi spinga
- No, non hanno invece alcun timore dell'altra vita!
- O Maria, sii devota al tuo Signore, prosternati e inchinati con coloro che si inchinano”.
- [O come] una nuvola di pioggia nel cielo, gonfia di tenebre, di tuoni e di
- In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente.
- Ne facemmo perire di ben più temibili! Già è nota la sorte degli antichi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers