Sura 3 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ آل عمران: 51]
In verità, Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo dunque: "ecco la retta via"”.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ciò perché Allāh è il mio Dio e il vostro Dio: Lui solo merita obbedienza e timore; dunque adorate Lui solo: questa è la dottrina che vi ho indicato riguardo Allāh, affinché siate timorati e seguiate la Sua Retta Via, che non presenta tortuosità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Allah é meu Senhor e vosso Senhor. Então, adorai-O. Essa é a senda reta.
Spanish - Noor International
51. »Al-lah es mi Señor y vuestro Señor, así que adoradlo. Este es el camino recto”».
English - Sahih International
Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path."
Ayats from Quran in Italian
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- In verità questi sono i beni che vi concediamo e che non si esauriranno mai.
- Risponderanno: “Non vi recarono le prove evidenti i vostri messaggeri?”. Diranno: “Sì!”. E quelli: “Invocate
- Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di menzogna.
- Perché mai, tra le generazioni che vi precedettero, le persone virtuose che proibivano la corruzione
- a proposito di quello che facevano.
- Non gli abbiamo dato due occhi,
- hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
- E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze?
- Questi sono i versetti del Libro chiarissimo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب