Sura 66 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ التحريم: 11]
Allah ha proposto ai credenti l'esempio della moglie di Faraone, quando invocò: “Signore, costruiscimi vicino a Te una casa nel Giardino. Salvami da Faraone e dalle sue opere sue. Salvami dagli ingiusti”.
Surah At-Tahreem in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh diede un esempio ai credenti tramite i Suoi messaggeri, chiarendo che il loro rapporto con i miscredenti non avrebbe arrecato loro alcun danno e non li avrebbe sviati finché si fossero mantenuti sulla Retta Via: la moglie del Faraone, quando disse: " O Dio mio , costruisci per me una casa presso di Te, nel Paradiso, e salvami dalla tirannia del Faraone, dalla sua autorità e dalle sue azioni nefande, e salvami dal popolo che fa torto a se stesso seguendolo nella sua tirannia e nella sua ingiustizia".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah propõe um exemplo, para os que crêem: a mulher de Faraó, quando disse: Senhor meu! Edifica, para mim, junto de Ti, uma casa no Paraíso, e salva-me de Faraó e de sua obra, e salva-me do povo injusto;
Spanish - Noor International
11. Y Al-lah pone como ejemplo de quienes creyeron a la esposa del Faraón, cuando esta imploró a Al-lah diciendo: «Señor!, constrúyeme una casa en el paraíso junto a Ti y sálvame del Faraón y de sus acciones; así como de la gente injusta».
English - Sahih International
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people."
Ayats from Quran in Italian
- Ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta
- O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la
- Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla
- Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano.
- Adorano all'infuori Allah, ciò che non procura loro alcun cibo, né dalla terra, né dal
- Dissero: “Conducetelo al loro cospetto, affinché possano testimoniare”.
- Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
- Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: Così, Allah ha voluto! Non c'è potenza se
- Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la Guida e la Religione
- Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



