Sura 4 Versetto 120 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا﴾
[ النساء: 120]
Fa loro promesse e suggerisce false speranze. Satana promette solo per ingannare.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Satana fa loro false promesse ed induce in loro false illusioni; e in verità, ciò che promette loro non è altro che falsità, senza alcuna base di verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele lhes faz promessas e fá-los nutrir vãs esperanças. E Satã não lhes promete senão falácias.
Spanish - Noor International
120. (El Demonio) les hace falsas promesas y despierta en ellos falsas esperanzas; mas lo que promete el Demonio no es sino puro engaño.
English - Sahih International
Satan promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion.
Ayats from Quran in Italian
- e si rivolgeranno gli uni agli altri interrogandosi.
- Avverti le genti [a proposito] del Giorno in cui li colpirà il castigo. [Allora] coloro
- Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.
- Dovrei forse eleggere altro giudice che Allah, quando è Lui che ha fatto scendere per
- Seguì poi una via.
- Come potremmo non credere in Allah e in quella parte della verità che ci è
- Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia
- Credete forse che entrerete nel Paradiso, senza provare quello che provarono coloro che furono prima
- Egli è Colui Che dall'acqua, ha creato una specie umana e la ha resa consanguinea
- È Allah che vi ha concesso la terra come stabile dimora e il cielo come
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



