Sura 4 Versetto 120 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا﴾
[ النساء: 120]
Fa loro promesse e suggerisce false speranze. Satana promette solo per ingannare.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Satana fa loro false promesse ed induce in loro false illusioni; e in verità, ciò che promette loro non è altro che falsità, senza alcuna base di verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele lhes faz promessas e fá-los nutrir vãs esperanças. E Satã não lhes promete senão falácias.
Spanish - Noor International
120. (El Demonio) les hace falsas promesas y despierta en ellos falsas esperanzas; mas lo que promete el Demonio no es sino puro engaño.
English - Sahih International
Satan promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion.
Ayats from Quran in Italian
- Tu non speravi che ti sarebbe stato rivelato il Libro. È stato solo per la
- o un povero prostrato [dalla miseria],
- Ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
- Sappi che in verità non c'è dio all'infuori di Allah e implora perdono per la
- Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere:
- Quando leggi il Corano, cerca rifugio in Allah contro Satana il lapidato.
- Quando la notte l'avvolse, vide una stella e disse: “Ecco il mio Signore!”. Poi quando
- E se avete qualche dubbio in merito a quello che abbiamo fatto scendere sul Nostro
- In verità il ritorno è verso il tuo Signore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers