Sura 4 Versetto 123 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ النساء: 123]
Questo non dipende dai vostri desideri e neppure da quelli della Gente della Scrittura. Chi opera il male ne pagherà il fio e non troverà, all'infuori di Allah, né patrono né alleato.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La salvezza e la vittoria non si ottengono seguendo il desiderio, o voi musulmani, oppure seguendo ciò che desidera la Gente del Libro; piuttosto, si ottengono tramite le proprie opere: Chi di voi compie una cattiva azione sarà giudicato, nel Giorno del Giudizio, e non troverà alcun protettore all`infuori di Allāh che possa essergli di beneficio, né un intercessore che lo protegga dal male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A recompensa não depende de vossos desejos nem dos desejos dos seguidores do Livro. Quem faz mal com ele será recompensado e não encontrará para si, além de Allah, protetor nem socorredor.
Spanish - Noor International
123. (La aceptación de la religión y el logro del éxito) no depende de vuestros deseos[162] ni de los deseos de quienes recibieron las Escrituras (judíos y cristianos). Quien actúe mal será castigado por ello, y no hallará fuera de Al-lah ningún protector o auxiliador.
[162] Esta aleya fue revelada porque los musulmanes, los cristianos y los judíos discutían sobre qué religión era la mejor y cada grupo defendía la suya con orgullo. Esta aleya viene a decir que no todos los que manifiesten estar en la verdad lo están y que la aceptación de la religión no reside en meras palabras, sino en la fe, la cual debe demostrarse con acciones basadas en la obediencia a Al-lah.
English - Sahih International
Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture. Whoever does a wrong will be recompensed for it, and he will not find besides Allah a protector or a helper.
Ayats from Quran in Italian
- di giardini e fonti.
- Ricorda nel Libro Abramo. In verità era un veridico, un profeta.
- E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso.
- Gli sussurrò Satana: “O Adamo, vuoi che ti mostri l'albero dell'eternità e il regno imperituro?”.
- come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile,
- Certamente vi ordina il male e la turpitudine e di dire, a proposito di Allah,
- coloro con i quali stipulasti un patto e che continuamente lo violano e non sono
- Per essi non ci sarà altro cibo che il darî,
- Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di
- Disse: “Adorate all'infuori di Allah qualcuno che non vi giova e non vi nuoce?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers