Sura 10 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ﴾
[ يونس: 20]
E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”. Di': “In verità, l'invisibile appartiene ad Allah. Aspettate e sarò con voi tra coloro che aspettano”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri dicono: " Non viene rivelato a Muħammed un versetto , da parte del Suo Dio, che mostri la sua veridicità?" Di` loro , o Messaggero: " La rivelazione dei Segni è parte dell`Ignoto , solo Allāh ne è a conoscenza.
Aspettate i Segni evidenti che avete richiesto, io li attendo assieme a voi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Que se faça descer sobre ele um sinal de seu Senhor! Então, dize: O Invisível é, apenas, de Allah; esperai, pois; por certo, serei convosco, entre os que esperam
Spanish - Noor International
20. Y dicen (quienes rechazan la verdad): «¿Por qué no ha descendido con (Muhammad) un milagro de parte de su Señor?». Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah posee el conocimiento absoluto del gaib[341] (que Sus siervos desconocen). Esperad, pues, (a que os llegue Su castigo), que yo también espero con vosotros».
[341] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?" So say, "The unseen is only for Allah [to administer], so wait; indeed, I am with you among those who wait."
Ayats from Quran in Italian
- ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: “È uno stregone o un posseduto”.
- Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore
- e quelli che, quando hanno commesso qualche misfatto o sono stati ingiusti nei confronti di
- le vie dei cieli, e ascenderò al Dio di Mosè, nonostante lo ritenga un bugiardo”.
- Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che
- Allah dice: “Non adottate due divinità. In verità Egli è il Dio Unico, TemeteMi dunque”.
- perché mai, se non dovete essere giudicati
- Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire
- sì che ne godeste voi e il vostro bestiame.
- dei vivi e dei morti?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers