Sura 3 Versetto 125 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ﴾
[ آل عمران: 125]
Anzi, se sarete pazienti e pii, quando i nemici verranno contro di voi, il vostro Signore vi manderà l'ausilio di cinquemila angeli guerrieri.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" Certo , ciò vi è sufficiente! E c`è per voi un`altra buona notizia da parte di Allāh, se siete fermi nella lotta e temete Allāh, quando accorreranno i rinforzi dei vostri nemici per combattervi: Se ciò accadrà, il vostro Dio vi invierà cinquemila angeli contrassegnati ( portano dei segni di riconoscimento ), e i loro cavalli presenteranno segni evidenti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sim, se pacientais e sois piedosos, e os inimigos vos chegam, de imediato, vosso Senhor auxiliar-vos-á com cinco mil anjos assinalados.
Spanish - Noor International
125. »Y si sois pacientes y teméis (a Al-lah), y (los incrédulos de La Meca) os atacan por sorpresa, vuestro Señor os reforzará con cinco mil ángeles que portarán señales distintivas».
English - Sahih International
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Sai bene, che non ha fatto scendere questi segni, altri che il Signore dei
- “Riunite i vostri incantesimi e venite in fila. Chi avrà oggi il sopravvento sarà il
- Quanto a chi desidera il caduco, Ci affrettiamo a dare quello che vogliamo a chi
- ma al mattino li sorprese il Grido.
- quando la terra sarà spianata,
- Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga, tra
- Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare
- Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]?
- per disconoscere quel che Noi abbiamo concesso loro e per effimeri godimenti: ben presto sapranno.
- Dirigendosi verso Madian disse: “Spero che il mio Signore mi guidi sulla retta via”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers