Sura 17 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا﴾
[ الإسراء: 13]
Al collo di ogni uomo abbiamo attaccato il suo destino e nel Giorno della Resurrezione gli mostreremo uno scritto che vedrà dispiegato.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E stabilimmo che le azioni che ogni persona compie gli siano legate al collo, e non verranno distaccate finché non verrà giudicato; e trarremo per lui un libro in cui saranno annotate tutte le sue azioni, buone o malvagie, che troverà aperto dinanzi a lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em cada ser humano, impusemos seu agouro no pescoço. E, no Dia da Ressurreição, faremos sair para ele, um Livro, que ele deparará, desenrolado.
Spanish - Noor International
13. Y cada hombre cargará con sus propias obras (y pecados[485]). Y el Día dela Resurrección le daremos un registro, que encontrará abierto (donde constará todo lo que haya realizado).
[485] Cada persona pagará por sus propios pecados el Día de la Resurrección y no será juzgada por lo que otros hayan cometido, por lo que el concepto del pecado original no existe en el islam. Los hombres nacen sin pecado alguno, son como un libro en blanco e inmaculado porque no heredan el pecado de Adán y Eva; sus faltas y malas acciones no empiezan a registrarse hasta que llegan a la pubertad. En la Biblia también encontramos más de un versículo que defiende que nadie puede cargar con los pecados de otro: «El hijo no cargará con la culpa del padre, ni el padre cargará con la injusticia del hijo, la justicia del justo será sobre él y la impiedad del impío será sobre él» (Ezequiel 18, 20). No obstante, el cristianismo se basa en la creencia de la redención, en la creencia de que Jesús —la paz de Al-lah esté con él— murió para redimir al hombre del pecado original que heredó de sus padres Adán y Eva, y es imprescindible para el cristiano creer en ello para obtener la salvación. Debe mencionarse que la base del cristianismo, el concepto de la redención, no se encuentra en la Biblia y contradice lo que ella misma afirma en versículos como el mencionado anteriormente.
English - Sahih International
And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will produce for him on the Day of Resurrection a record which he will encounter spread open.
Ayats from Quran in Italian
- Quando si dice loro: “Venite a quello che Allah ha fatto scendere al Suo Messaggero”,
- e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
- Allah ha proposto ai miscredenti l'esempio della moglie di Noè e della moglie di Lot.
- Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero
- È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è
- Racconta loro, in tutta verità, la storia dei due figli di Adamo, quando offrirono [ad
- Metterete sullo stesso piano quelli che danno da bere ai pellegrini e servono il Sacro
- Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal
- Lo tacciarono di menzogna. Salvammo lui e coloro che stavano con lui nell'Arca e annegammo
- Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers