Sura 20 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ بَلْ أَلْقُوا ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 66]
Disse: “Gettate pure!”. Ed ecco che gli parve che le loro corde e i loro bastoni si mettessero a correre, per effetto di magia.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā, pace a lui, disse: " Lanciate ciò che avete per primi".
Lanciarono ciò che avevano , ed ecco che le corde e i bastoni che lanciarono sembrarono a Mūsā dei serpenti che si muovevano rapidamente, a causa della loro magia."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Mas, lançai vós. Então, eis suas cordas e suas varas que, por magia, lhe pareciam colear.
Spanish - Noor International
66. (Moisés) respondió: «Arrojad vosotros primero (lo que tengáis que arrojar)». Y (cuando arrojaron) sus cuerdas y cayados, (a Moisés) le pareció que estos (eran verdaderas serpientes que) se movían con gran rapidez debido a la brujería que realizaron.
English - Sahih International
He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes].
Ayats from Quran in Italian
- Già Aronne li aveva avvertiti: “O popol mio, siete caduti nella tentazione! Il Compassionevole è
- Presto getteremo nel Fuoco coloro che smentiscono i Nostri segni. Ogni volta che la loro
- [perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo,
- I miscredenti dicono: “Tutto questo non è altro che menzogna che costui ha inventato con
- E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno
- “Non eravamo con voi?” grideranno. “Sì - risponderanno _ ma seduceste voi stessi, indugiaste e
- Nel giorno in cui avverrà, nessuno parlerà senza il Suo permesso. E ci saranno allora
- Rispose: “Non temete. Io sono con voi: [tutto] odo e vedo.
- In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers