Sura 9 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَرَاءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ التوبة: 1]
Disapprovazione da parte di Allah e del Suo Messaggero, nei confronti di quei politeisti con i quali concludeste un patto.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo è ripudio da parte di Allāh e del Suo messaggero, e un annuncio della fine dell`alleanza che avete stipulato – o voi musulmani – con gli idolatri nella Penisola Arabica.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Este é um rompimento de Allah e de Seu Mensageiro com os que, dentre os idólatras, vós pactuastes.
Spanish - Noor International
1. Esta es una declaración[291] de Al-lah y de Su Mensajero que anuncia el cese de los pactos que manteníais con los idólatras.
[291] En el periodo que precedió la expedición militar de Tabuk, en la cual los musulmanes iban a enfrentarse a una de las dos superpotencias de la época, los bizantinos, en el año noveno de la Hégira, varios grupos de idólatras empezaron a violar los pactos que habían establecido con los musulmanes pensando que estos serían derrotados en Tabuk. Las primeras aleyas de esta sura hacen referencia a esta situación, y en ellas Al-lah autoriza a los musulmanes a romper los pactos que los idólatras estaban violando. Asimismo, estas aleyas comentan el periodo de gracia establecido por Al-lah con respecto a los idólatras antes de la anulación efectiva de dichos pactos.
English - Sahih International
[This is a declaration of] disassociation, from Allah and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists.
Ayats from Quran in Italian
- Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente.
- O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha
- Di': “Se avessi potere su quello che volete affrettare, sarebbe già stato definito il contrasto
- coloro che invece si pentono, si correggono, si aggrappano ad Allah e purificano il loro
- la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi]
- Non hai visto che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa
- “O Davide, abbiamo fatto di te un vicario sulla terra: giudica con equità tra gli
- Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di menzogna.
- Il tuo Signore è il Perdonatore, Colui Che detiene la misericordia. Se considerasse quello che
- Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers