Sura 9 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَرَاءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ التوبة: 1]
Disapprovazione da parte di Allah e del Suo Messaggero, nei confronti di quei politeisti con i quali concludeste un patto.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo è ripudio da parte di Allāh e del Suo messaggero, e un annuncio della fine dell`alleanza che avete stipulato – o voi musulmani – con gli idolatri nella Penisola Arabica.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Este é um rompimento de Allah e de Seu Mensageiro com os que, dentre os idólatras, vós pactuastes.
Spanish - Noor International
1. Esta es una declaración[291] de Al-lah y de Su Mensajero que anuncia el cese de los pactos que manteníais con los idólatras.
[291] En el periodo que precedió la expedición militar de Tabuk, en la cual los musulmanes iban a enfrentarse a una de las dos superpotencias de la época, los bizantinos, en el año noveno de la Hégira, varios grupos de idólatras empezaron a violar los pactos que habían establecido con los musulmanes pensando que estos serían derrotados en Tabuk. Las primeras aleyas de esta sura hacen referencia a esta situación, y en ellas Al-lah autoriza a los musulmanes a romper los pactos que los idólatras estaban violando. Asimismo, estas aleyas comentan el periodo de gracia establecido por Al-lah con respecto a los idólatras antes de la anulación efectiva de dichos pactos.
English - Sahih International
[This is a declaration of] disassociation, from Allah and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists.
Ayats from Quran in Italian
- di cui godete voi e il vostro bestiame.
- Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di menzogna.
- ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso,
- Non aveva su di loro alcun potere, eccetto per il fatto che volevamo distinguere chi
- Guarda in che maniera ti considerano! Si sono sviati e non potranno [trovare] il sentiero.
- I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
- Risposero: “No, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”.
- Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti:
- E disse il loro profeta: “Ecco che Allah vi ha dato per re Saul”. Dissero:
- brucerà nel Fuoco più grande,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers