Sura 26 Versetto 127 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 127]
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi chiedo ricompensa per ciò che vi comunico da parte del mio Dio: la mia ricompensa risiede presso Allāh, Dio del Creato, e non presso altri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não vos peço prêmio algum por isso. Meu prêmio não impende senão aO Senhor dos mundos.
Spanish - Noor International
127. »No os pido una remuneración (por transmitiros el mensaje), el Señor de toda la creación es Quien me recompensará por ello.
English - Sahih International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- Essi saranno i compagni del Giardino, in cui rimarranno in perpetuo, compenso per quel che
- Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono
- E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un
- No, per la luna,
- Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il
- Non lasciare che ti ostacoli colui che non crede in essa ed è incline alle
- Adorano all'infuori Allah, ciò che non procura loro alcun cibo, né dalla terra, né dal
- Quando si annuncia a uno di loro ciò che attribuisce al Compassionevole, si adombra il
- E disse ancora: “Che? Questo è l'essere che hai onorato più di me? Se mi
- e ancora guai a te, guai!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers