Sura 3 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ ۚ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاءُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُولِي الْأَبْصَارِ﴾
[ آل عمران: 13]
Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero di Allah e l'altra era miscredente, li videro, a colpo d'occhio, due volte più numerosi di quello che erano. Ebbene, Allah presta il Suo aiuto a chi vuole. Ecco un argomento di riflessione per coloro che hanno intelletto.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Avete ricevuto un chiarimento ed un esempio dal racconto di due fazioni che si scontrarono in combattimento nel giorno di Badr: Una di queste fazioni era costituita da credenti, il Messaggero di Allāh e i suoi compagni; essi lottano per la causa di Allāh, affinché la parola di Allāh sia la più elevata, e la parola dei miscredenti sia la più umile; mentre l`altra fazione era composta da miscredenti della Mecca, quelli che andarono in battaglia mostrando arroganza, esibendosi e discriminando.
I credenti li videro deboli coi propri occhi.
Allāh sostenne i Suoi seguaci, e Allāh sostiene con la Sua protezione chi vuole.
In verità, questo fu un esempio e una prova per coloro che possiedono una chiara veduta, al fine di rendere noto che la vittoria appartiene al popolo credente, anche se sono in piccoli numeri, mentre la sconfitta appartiene al popolo in perdizione, anche se possiedono grandi numeri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, houve para vós, um sinal em duas hostes que se depararam; uma hoste combatia no caminho de Allah, e outra, renegadora da Fé, via-os em dobro, com os próprios olhos. E Allah ampara, com Seu socorro, a quem quer. Por certo, há nisso lição para os dotados de visão.
Spanish - Noor International
13. Ciertamente, (vosotros, judíos, que negáis la verdad debido a vuestra altivez) tuvisteis una prueba (de que Al-lah haría que Su religión triunfara) en las dos facciones que se enfrentaron (en la batalla de Badr[95]). Una de ellas (la del Profeta y sus seguidores) luchaba por la causa de Al-lah mientras que la otra, formada por los incrédulos (de La Meca), vio con sus propios ojos que los creyentes[96] los doblaban en número (a pesar de que su número era en realidad muy inferior al de ellos). Y Al-lah fortalece con Su ayuda a quien quiere. Ciertamente, en esto hay una lección para los dotados de clarividencia.
[95] La batalla de Badr fue la primera batalla del islam y tuvo lugar en el mes de ramadán del segundo año de la Hégira, cerca de la ciudad de Medina. Al-lah concedió a los creyentes la victoria, a pesar de que los incrédulos de La Meca los triplicaban en número. [96] También puede entenderse que los creyentes vieron con sus propios ojos que las fuerzas de los incrédulos de La Meca los doblaban en número. Ambas interpretaciones son completamente ciertas y no se contradicen, pues Al-lah quiso levantar la moral de los creyentes haciéndoles ver que sus enemigos solo los doblaban en número, cuando, en verdad, los triplicaban; asimismo, para infundir miedo en los corazones de los incrédulos de La Meca, Al-lah hizo ver a estos que los creyentes los doblaban en número.
English - Sahih International
Already there has been for you a sign in the two armies which met - one fighting in the cause of Allah and another of disbelievers. They saw them [to be] twice their [own] number by [their] eyesight. But Allah supports with His victory whom He wills. Indeed in that is a lesson for those of vision.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Dovrei forse scegliere per patrono qualcun altro oltre ad Allah, il Creatore dei cieli
- Invero abbiamo sfiorato il cielo, ma lo abbiamo trovato munito di temibili guardiani e di
- quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi!
- e disse: “Scendete insieme! Sarete nemici gli uni degli altri. Quando poi vi giungerà una
- I loro beni e i loro figli non ti stupiscano. Con quelli Allah vuole castigarli
- Alif, Lâm, Mîm, Sâd,
- e per chi genera e per chi è generato.
- E dicono: “Quello che è contenuto nei ventri di queste bestie è per i nostri
- Ritornate dai vostri. Marceremo contro di loro con armate alle quali non potranno resistere e
- Allah è la luce dei cieli e della terra. La Sua luce è come quella
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers