Sura 49 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ﴾
[ الحجرات: 6]
O credenti, se un malvagio vi reca una notizia, verificatela, affinché non portiate, per disinformazione, pregiudizio a qualcuno e abbiate poi a pentirvi di quel che avrete fatto.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che fate ciò che Egli ha ordinato, se giunge da voi un licenzioso con informazioni che riguardano un popolo, accertatevi della sua veridicità e non affrettatevi a credergli, per timore che, se credeste alla sua informazione senza accertarvene, potreste commettere un crimine contro la gente, ignorando la verità dei fatti, e potreste rimpiangere ciò che avete fatto, quando verrebbe rivelata la falsità della sua informazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Se vos chega um perverso com um informe, certificai-vos disso para não lesar por ignorância, certas pessoas: então, tornar-vos-íeis arrependidos do que havíeis feito.
Spanish - Noor International
6. Oh, creyentes!, si un perverso[955] os trae una noticia, verificadla para que no perjudiquéis a nadie por ignorancia y tengáis que lamentar después lo que hayáis hecho.
[955] Puede ser cualquier persona que no merezca confianza debido a sus acciones pasadas.
English - Sahih International
O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful.
Ayats from Quran in Italian
- Noi lo chiamammo: “O Abramo,
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! Certamente vi adunerà nel Giorno della Resurrezione, su
- No, voi tacciate di menzogna il Giudizio,
- avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d'ignominia,
- Se non fosse per la grazia di Allah su di voi e per la Sua
- Colà vi è una fonte che scorre,
- E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati
- E ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso. Ché Allah non
- Ma quando verrà il Fragore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



