Sura 52 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الطور: 47]
In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che hanno fatto torto a loro stessi con l`idolatria e i peccati subiranno una punizione in vita, prima della punizione dell`Aldilà, con la morte e la schiavitù, e, nel Limbo, la punizione della tomba, ma la maggior parte di loro ne è ignara e per tale motivo essi perseverano nella miscredenza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, além disso, há castigo para os que são injustos; mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
47. Y quienes hayan sido injustos (por rechazar la verdad) serán además castigados (con anterioridad, en la vida terrenal), pero la mayoría de los hombres no lo saben.
English - Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.
Ayats from Quran in Italian
- In verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e
- Nessuno porterà il peso di un altro. Se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il
- E gli angeli tutti si prosternarono,
- Non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. Presso di Noi c'è un Libro
- E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei
- O voi che credete, non seguite le tracce di Satana. A chi segue le tracce
- e frutti abbondanti,
- Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza,
- Tu non speravi che ti sarebbe stato rivelato il Libro. È stato solo per la
- Inviammo contro di loro un vento impetuoso e glaciale, in giorni nefasti, affinché gustassero ignominioso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers