Sura 43 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِتَسْتَوُوا عَلَىٰ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 13]
sicché possiate sedere sui loro dorsi e ricordiate i favori del vostro Signore dicendo: “Gloria a Colui Che ha messo tutto ciò a nostro servizio, mentre non eravamo neppure in grado di domarli!
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi ha asservito tutto ciò affinché possiate accomodarvi sui loro dorsi e montare su di essi nei vostri viaggi; dopodiché, siate grati per le grazie del vostro Dio, poiché ve li ha asserviti, quando salite su di essi, e dite con le vostre lingue: " Gloria ad Allāh , esaltato al di sopra di ogni cosa, Colui che ci ha asservito questi mezzi, dandoci la possibilità di comandarli; non avremmo potuto farlo se Allāh non ce li avesse asserviti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para vos instalardes sobre seus dorsos; em seguida, para vos lembrardes da graça de vosso Senhor, quando vos instalardes neles e disserdes: Glorificado seja Quem nos submeteu tudo isto, enquanto jamais seríamos capazes de fazê-lo.
Spanish - Noor International
13. para que, una vez subidos sobre ellos, recordéis el favor de vuestro Señor y digáis: «Glorificado sea Quien ha dispuesto esto para nosotros! No lo hubiésemos logrado sin Él.
English - Sahih International
That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favor of your Lord when you have settled upon them and say. "Exalted is He who has subjected this to us, and we could not have [otherwise] subdued it.
Ayats from Quran in Italian
- accresca i vostri beni e i vostri figli e vi conceda giardini e ruscelli.
- Allontanammo da loro il tormento, ma quando giunse il termine che dovevano rispettare, ecco che
- Dissero: “Se non la smetti, certamente sarai scacciato”.
- E fa parte dei Suoi segni che il cielo e la terra si tengano ritti
- Se nei cieli e sulla terra ci fossero altre divinità, oltre ad Allah, già gli
- Uno, che aveva conoscenza del Libro, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu possa
- Rispose: “Mi rifugerò su un monte che mi proteggerà dall'acqua”. Disse [Noè]: “Oggi non c'è
- Ciò perché schernivate i segni di Allah e vi seduceva la vita terrena”. In quel
- Non gli abbiamo insegnato la poesia, non è cosa che gli si addice; questa [rivelazione]
- [E non lo faranno] fino a quando non apriremo su di loro la porta del
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers