Sura 9 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 13]
Non combatterete contro gente che ha violato i giuramenti e cercato di scacciare il Messaggero? Sono loro che vi hanno attaccato per primi. Li temerete? Allah ha ben più diritto di essere temuto, se siete credenti.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Perché non combattete, o credenti, un popolo che ha tradito gli accordi e i patti, e hanno cercato, durante il raduno nella Casa del Concilio, di esiliare dalla Mekkah il Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui, e iniziarono a combattere per primi quando aiutarono la tribù di Bakran, alleati di Ǭuraish, contro Khuza`a, gli alleati del Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui?! Li temete, non andate a combatterli? In verità Allāh, gloria Sua, è più meritevole di timore, se siete davvero credenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que vós não combatereis um povo que violou seus juramentos e intentou fazer sair de Makkah o Mensageiro, e vos empreenderam o ataque, por vez primeira? Receai-los? Então, Allah é mais Digno de que O receeis, se sois crentes.
Spanish - Noor International
13. ¿Cómo no ibais a combatir a quienes han roto sus pactos y planearon expulsar al Mensajero de Al-lah cuando ellos os atacaron primero? ¿Acaso los teméis? Es a Al-lah a quien debéis temer si de verdad sois creyentes.
English - Sahih International
Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Allah, il Creatore, Colui Che dà inizio a tutte le cose, Colui Che
- Così, in ogni città, facemmo capi i suoi peccatori più grandi, affinché ordiscano in essa
- Egli è Colui Che nella valle della Mecca ha trattenuto da voi le loro mani
- Saranno simili a rubino e corallo.
- Allah schiude il seme e il nocciolo: dal morto trae il vivo e dal vivo
- a proposito di quello che facevano.
- Il Giorno in cui li afferreremo con implacabile stretta, Ci vendicheremo.
- Tese una cortina tra sé e gli altri. Le inviammo il Nostro Spirito che assunse
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- le vie dei cieli, e ascenderò al Dio di Mosè, nonostante lo ritenga un bugiardo”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



